Aprender e Ensinar ‘Chunks of Language’ em Espanhol
- Categorias
- Espanhol
A inFlux English School tem sua metodologia baseada em duas abordagens de ensino de línguas tidas como modernas e atuais: a comunicativa e a lexical. Com a abordagem comunicativa os alunos aprendem a se comunicarem efetivamente nas situações mais corriqueiras de uma língua. Já com a abordagem lexical os alunos aprendem a ver o vocabulário e a gramática da língua de modo bem diferente.
Por meio desse modo diferente, o professor mostra ao aluno que é possível aprender gramática através do vocabulário. Para isso, o professor e os alunos precisam se desprender da teoria gramatical (regras e termos técnicos) e aprender a enxergar os ‘chunks of language’. Professor de espanhol odeia ver termos em inglês para falar da língua espanhola. O problema é que nem mesmo em português temos um termo para ‘chunks of language’; portanto, é preciso ter paciência e deixar o radicalismo de fora.
Em todo caso, de modo bem simples, ‘chunks of language’ são sentenças completas ou semi-completas frequentemente usadas em uma situação, contexto, etc. Ou uma sentença que expressa algo de forma direta e rápida. A ideia é simples e fácil de ser compreendida no ensino e aprendizado de espanhol. Para isso veja a sentença abaixo.
- A mí me parece que eso es un poco peligroso.
Para muitos essa é apenas uma sentença simples, sem muitos mistérios. Alguns professores ao encontrá-la se perdem explicando a colocação pronominal em espanhol, ou ainda o tempo verbal, a estrutura disso ou daquilo, etc. Mal percebem que há nessa simples sentença um chunk of language que ajuda seus alunos a comunicarem uma ideia simples: o que algo lhes parece ser. O chunk na sentença é: “a mí me parece que eso es “. Com um pouco de criatividade é possível brincar com esse chunk e criar outras sentenças. Veja:
- A mí me parece que eso es muy genial.
- A mí me parece que eso es correcto.
- A mí me parece que eso es injusto.
- A mi me parece que eso es más una leyenda.
- A mí me parece que eso es muy importante.
- A mí me parece que eso es algo muy positivo
- A mí me parece que eso es válido y muy humano.
- A mí me parece que eso es muy personal.
- A mí me parece que eso es maravilloso.
- A mí me parece que eso es muy laborioso.
- A mí me parece que eso es muy revelador.
- A mí me parece que eso es un poco exagerado.
É claro que algumas dessas expressões podem ser ditas de modo mais curto. Porém, o objetivo é ajudar você – estudante de espanhol – aprender o chunk “a mí me parece que eso es ” e comunicar algo de forma simples e sem preocupações. Já você, professor, pode pensar em outras formas de terminar o chunk e assim explorar as várias possibilidades de expressar uma ideia sem entrar nas complicações gramaticais.
A ideia ao ensinar a língua dessa forma é internalizar o chunk, mostrar o seu uso, sua estrutura, sua pronúncia e como usá-lo quando tiver a oportunidade. Nada de pensar nas regras, no conceito gramatical, nos tecnicismos que envolvem a língua, etc. A diversão está em aprender a se comunicar com naturalidade e fluência. Portanto, ao perceber isso, o aprendizado de espanhol ficará muito mais interessante. Que tal, então, começar a ver os chunks no seu material e assim perceber que aprender uma língua é muito mais divertido e fácil do que você imagina?