Cenando fuera con falsos amigos
- Categorias
- Espanhol
¡Hola! Estamos en plenas vacaciones de verano y hay que aprovecharlas al máximo.
Algo muy divertido y que nos gusta a todos es comer fuera, conocer lugares diferentes, probar platos nuevos exquisitos ¡Sí! Exquisitos! Muy ricos y diferentes. Pero debemos tener cuidados con los falsos amigos pues a la hora de comer hay muchos y están siempre cerca.
Primero, cuando llegamos al restaurante, si tenemos reservas generalmente damos nuestro apellido para checar y luego nos sentamos a la mesa. Quien nos atiende siempre es un mozo, camarero o mesero. Para escoger nos dará el Menú. Dentro del menú encontraremos varias opciones de comida que van desde tapas a postres y siempre esperamos que la comida sea buena y no mala.
Las tapas, entradas o aperitivos son muy variadas. Hay tapas de jamón y queso, huevos, vegetales, de todos los tipos. Mientras esperamos podemos pedir una copa de vino o una gaseosa, agua o jugo, que puede ser servido también en un vaso. Luego viene el plato principal. A veces es una carne acompañada de ensalada que no puede estar salada o mejor con papas fritas. Y por ultimo viene el postre. Hay quien prefiere una taza de café en lugar del postre.
Bueno, llega la hora de pagar y pedimos la cuenta que podemos pagar al contado o con tarjeta de crédito o débito pero no se olviden que es de buen grado en algunos lugares dejar una buena propina para el camarero.
Ahora veamos a nuestros falsos amigos.
- Exquisito (saboroso) – La cena estuvo exquisita.
- Apellido (sobrenome) – Mi apellido es Ortiz.
- Mozo/Mesero (garçom) – El mozo fue muy cortés.
- Menú (cardápio) – Nos trae el menú por favor.
- Tapas (petisco) – Este bar de tapas es excelente.
- Mala (ruim) – La comida esta muy mala.
- Copa (taça) – Quiero una copa de vino tinto por favor.
- Gaseosa (refrigerante) – Me encantan las gaseosas.
- Vaso (copo) – Me trae por favor un vaso de agua.
- Salada (salgada) – No me gusta la sopa muy salada.
- Papas (batata) – Servimos la carne con papas fritas.
- Taza (xícara) – ¿Quiere usted una taza de chocolate caliente?
- Propina (gorjeta) – Dejar o no propina es opción del cliente.
Por ultimo tenemos la expresión pedir la cuenta, que en español se usa generalmente en ambientes relacionados a restaurantes u hoteles, es como “fechar a conta” en portugués.
Bueno, es todo por ahora, espero que disfruten mucho de estas vacaciones. ¡Hasta la próxima!