Chunks com a palavra “ask” em inglês – parte I
- Categorias
- collocations
- Inglês
A palavra ask em inglês, assim como várias outras, pode ter uma variedade de significados como “perguntar”, “pedir”, “convidar”, etc. E se essa palavra tem vários significados, você deve estar se perguntando como irá saber quando significa uma coisa ou outra?
Por isso, como sempre falamos aqui no inFlux Blog, você não pode olhar para a palavra ask sozinha. Você deve reparar nas palavras que estão combinadas com ela, ou seja, nos chunks.
Os chunks são palavras que aparecem frequentemente juntas em um idioma. Portanto, dependendo da combinação de palavras, teremos diferenças na estrutura ou no significado. E é sobre isso que vamos falar nesse post, quais são os chunks com a palavra ask, como usá-los e quais são seus significados.
Vamos começar?
Quando “ask” significa “fazer uma pergunta” em inglês
Um dos primeiros significados que os alunos aprendem para a palavra ask em inglês é “fazer uma pergunta”. Ask significará isso quando estiver dentro do chunk “to ask a question”.
Primeiramente, veja a estrutura para usar esse chunk:
to ask (somebody) (a) question fazer (uma) pergunta (para alguém)
Veja como a estrutura do inglês é diferente do português. A partir disso, vamos te mostrar alguns exemplos de como trocar o que está entre parênteses.
Veja que com esses exemplos do quadro, podemos fazer várias combinações e criar várias frases, como por exemplo:
- To ask me a question fazer uma pergunta para mim / me fazer uma pergunta
- To ask me a simple question fazer uma pergunta simples para mim / me fazer uma simples pergunta
- To ask you a few questions fazer algumas perguntas para você / te fazer algumas perguntas
- To ask my mom an important question fazer uma pergunta importante para minha mãe
- To ask Peter a lot of questions fazer muitas perguntas para o Peter / fazer várias perguntas para o Peter
etc.
Observe agora algumas frases de exemplo:
Can I ask you a question? Posso te fazer uma pergunta?
Do you mind if I ask you a quick question? Você se importa se eu fizer uma perguntinha? / Tudo bem se eu te fizer uma pergunta rapidinho?
Let me ask you a question about this. Deixa eu te fazer uma pergunta sobre isso.
I need to ask him a question. Eu preciso fazer uma pergunta para ele.
She asked me a question about the project. Ela me fez uma pergunta sobre o projeto.
He asked a lot of questions at the meeting. Ele fez várias perguntas na reunião.
I forgot to ask you an important question. Esqueci de te fazer uma pergunta importante.
Quando “ask” significa “pedir” em inglês
Ainda no contexto de fazer perguntas, é possível combinar a palabra ask em inglês com alguma coisa no sentido de pedir por algo, perguntar por algo como o número de telefone de alguém, o nome, as horas, etc. Veja:
- to ask (your) phone number pedir o (seu) número de telefone / perguntar pelo (seu) número de telefone
- to ask (your) name pedir o (seu) nome / perguntar pelo (seu) nome
- To ask (for) help pedir (uma) ajuda
- To ask (for) advice pedir (por) conselho
- To ask (for) permission pedir (por) permissão
- To ask (for) a favor pedir (por) um favor
- To ask (for) information pedir (por) informação
- To ask (for) (your) opinion pedir (por) (sua) opinião
- To ask (for) the time pedir (pelas) horas / perguntar o horário
E com esses chunks, lembre-se que também é possível falar pra quem você vai pedir algo, por exemplo, “to ask my mom permission” “pedir permissão para minha mãe”. Vamos ver alguns exemplos?
She asked for his phone number after the meeting. Ela pediu o número de telefone dele após a reunião.
May I ask your name? Posso perguntar seu nome?
She asked for help with her homework. Ela pediu ajuda com a lição de casa.
I need to ask for some advice about my career. Eu preciso pedir alguns conselhos sobre minha carreira.
I need to ask my mom permission first. Eu preciso pedir permissão para minha mãe primeiro.
Can I ask you a favor? Posso te pedir um favor?
He asked for information about the new policy. Ele pediu informações sobre a nova política.
I wanted to ask for your opinion on this matter. Eu queria pedir sua opinião sobre este assunto.
I don’t know how to ask the time in Spanish. Eu não sei perguntar as horas em espanhol.
Outros chunks com “ask” no sentido de perguntar
No português é comum usarmos combinações como “perguntar por que”, “perguntar como”, “perguntar quando”, etc. No inglês, também é possível fazer essas combinações com “ask”. Veja:
- to ask why perguntar por que
- to ask who perguntar quem
- to ask what perguntar o que
- to ask when perguntar quando
- to ask where perguntar onde
- to ask how perguntar como
etc.
E aqui, também poderemos especificar pra quem, observe:
Veja algumas frases de exemplo:
She asked why he was late. Ela perguntou por que ele estava atrasado.
He asked who would be attending the meeting. Ele perguntou quem participaria da reunião.
I need to ask what the next step is. Eu preciso perguntar qual é o próximo passo.
Can you ask when the movie starts? Você pode perguntar quando o filme começa?
I forgot to ask where the meeting is. Eu esqueci de perguntar onde é a reunião.
He asked how the project was going. Ele perguntou como o projeto estava indo.
Bom, este é só a primeira parte dessa série, logo sairão mais posts com chunks com ask em inglês, então fique atento ao inFlux Blog!
Enquanto isso, você poderá explorar mais como os chunks podem te ajudar a alcançar o domínio do idioma mais rápido com esse post:
O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês
Continue aprendendo mais chunks com os seguintes posts:
Chunks com a palavra “friends” em inglês
Aprender a escrever e-mails corporativos em inglês com chunks