Chunks com a palavra “friends” em inglês
- Categorias
- collocations
- Inglês
A palavra “friends” em inglês é muito conhecida por nós brasileiros, seja por causa do famoso seriado ou por ser uma palavra bem usada no dia a dia dos jovens. E quando estamos pensando em fluência no inglês, saber somente que “friends” significa “amigos” não é o suficiente.
É comum achar que, quanto mais palavras você souber no inglês, mais fluente você será. Entretanto, saber muitas palavras soltas não te ajudará a se comunicar. Você já travou porque não conseguiu encaixar uma palavra com outra para formar uma frase inteira? Sua fala já ficou lenta porque você ficou pensando em qual a regra gramatical usar?
O segredo para aprender uma nova língua de forma eficaz é aprender chunks ao invés de palavras soltas. Quanto mais chunks você souber, mais fluente você será!
Por isso, a melhor maneira de se aprender vocabulário é através dos chunks, que são grupos ou combinações de palavras que frequentemente são usadas juntas por um nativo da língua (como “melhor amigo” ou “fazer amigos”). Quando aprendemos chunks ao invés de palavras soltas, aprendemos blocos da língua e, assim, com um pouco de prática você conseguirá se comunicar como um nativo, porque você aprende de forma integrada! Simples né?
Pronto para aprender os chunks com “friends“? Let’s go, my friend!
Chunks com a palavra “friends” em inglês
Primeiro, você pode tornar-se amigo de alguém. Neste caso, vamos usar o chunk:
to become friends (with) tornar-se amigo(a) (de) / virar amigo(a) (de)
Agora veja como podemos usá-lo e como também podemos completá-lo para nos referir a quem nós viramos amigos nestes exemplos:
We became friends when we were kids. Nós nos tornamos amigos quando nós éramos crianças.
I became friends with her while we were both working at the bank. Eu me tornei amigo dela enquanto estávamos ambos trabalhando no banco.
Se você é uma pessoa que gosta de fazer amizades, olha só o melhor chunk para usar em inglês:
to make friends (with) fazer amizade (com), fazer amigos
Veja estes exemplos e aqui também poderemos completar caso quisermos nos referir à alguma pessoa:
I think it’s difficult to make friends. Eu acho que é difícil fazer amigos.
I make friends easily. Eu faço amizade facilmente.
He made friends with his neighbor. Ele fez amizade com o vizinho dele.
Você também pode ser amigo (de) alguém e em inglês dizemos:
to be friends (with) ser amigo (de)
Confira estes exemplos:
I think we could be friends. Eu acho que poderíamos ser amigos.
I’m friends with my ex-husband. Eu sou amiga do meu ex-marido.
I’m not friends with her! Eu não sou amigo dela!
I was friends with her when we were kids. Eu era amigo dela quando nós éramos crianças.
She was friends with me when we were kids. Ela era amiga minha quando nós éramos crianças.
I’ve been friends with them for five years. Eu sou amigo deles há cinco anos.
Mais chunks com a palavra “friends” em inglês
Agora, vamos ver algumas outros chunks do tipo collocation (chunks formados por duas ou três palavras que combinam entre si) bem usados com “friends”. Lembre-se que todos eles podem ser usados para se referir ao amigo ou amiga:
new friend novo amigo
close friend amigo próximo
good friend bom amigo
best friend melhor amigo
imaginary friend amigo imaginário
online friend amigo virtual, amigo da internet
mutual friend amigo em comum com outra pessoa
old friend amigo de longa data/ velho amigo
bosom friend amigo do peito
Veja agora alguns exemplos com esses chunks:
I have a new friend. Eu tenho um novo amigo.
I went to the concert with a close friend. Eu fui ao show com um amigo próximo.
He’s a very good friend. Ele é um amigo muito bom.
Mom, this is Julia, my best friend. Mãe, essa é a Julia, minha melhor amiga.
I had an imaginary friend as a kid, his name was Ian. Eu tinha uma amigo imaginário quando era criança, o nome dele era Ian.
I’d love to meet my online friend. Eu adoraria conhecer meu amigo virtual.
We met through a mutual friend. Nós nos conhecemos através de um amigo em comum.
I’m happy to be here with my old friends. Estou feliz de estar aqui com meus velhos amigos.
She was there for me, she is my bosom friend. Ela estava lá ao meu lado, ela é minha amiga do peito.
E garanto que passou pela sua cabeça a sigla BFF, ela significa best friend forever melhores amigos para sempre e pode ser usada para se refeirir ao melhor amigo. Veja o uso em algumas frases:
She’s my BFF. Ela é minha melhor amiga.
I fell in love with my BFF. Eu me apaixonei pelo meu melhor amigo.
Today is my BFF’s birthday. Hoje é aniversário do meu melhor amigo.
Veja o quanto de vocabulário você aprendeu através de uma só palavra! Este é um dos segredos para aprender uma língua rapidamente. Além de ser rápido, você não correrá o risco de fazer traduções ao pé da letra e causar desentendimentos.
Deixe o inglês ser seu amigo fiel!
Você aprendeu vários chunks com a palavra “friends” em inglês, mas já sabe como vai fazer para memorizar tudo isso? A inFlux possui um aplicativo gratuito, Lexical Notebook: nele, você poderá anotar o que aprender aqui.
Mas por que anotar? Para fixar o conhecimento e te ajudar lembrar do que aprendeu na hora de usar. Lembre-se que é sempre preciso praticar o conteúdo novo que aprendemos. E não se esqueça de repetir os áudios em voz alta após ouvi-los, assim você já pratica a pronúncia.
Aproveite também para expandir o seu vocabulário e aprender com este post:
Como se diz “um ombro amigo” em inglês?
Como dizer “amigo secreto” em inglês? – inFlux
Chunks para falar dos rolês com os amigos em inglês – inFlux
That’s all for now! See you next post!