Chunks para falar sobre irmãos em inglês
- Categorias
- Como se diz
- Dicas de Inglês
- Inglês
Se você e seus irmãos são os melhores amigos ou não conseguem ficar um dia sem brigar, não importa! Este post vai te ensinar chunks para falar sobre irmãos em inglês. Por isso, pegue seu Lexical Notebook e se prepare para aprender esse novo vocabulário com a gente.
Ah, e se você é novo por aqui e ainda não sabe o que são chunks, eles são conjuntos de palavras com grande probabilidade de aparecerem juntos em frases de uma certa língua. Clique aqui e descubra como eles podem acelerar seu aprendizado de inglês mais rápido do que sua mãe dizendo “não quero saber quem começou”!
Como falar de irmãos em inglês:
Quando falamos dos nossos irmãos, normalmente usamos termos como “irmão mais velho” ou “irmã mais nova”. Além disso, também usamos variações (como “irmã mais nova”, “irmazinhã”, “irmã caçula“…). Em inglês é a mesma coisa, podemos falar dos nossos irmãos usando diferentes chunks. Confira abaixo alguns chunks que te ensinarão como falar de irmãos em inglês:
- big brother irmão mais velho
- big sister irmã mais velha
- elder brother irmão mais velho
- elder sister irmã mais velha
- older brother irmão mais velho
- older sister irmã mais velha
- baby brother irmão mais novo
- baby sister irmã mais nova
- little brother irmão mais novo
- little sister irmã mais nova
- younger brother irmão mais novo
- younger sister irmã mais nova
- twin brother irmão gêmeo
- twin sister irmã gêmea
- half-brother meio-irmão
- half-sister meia-irmã
- step-brother irmão-postiço
- step-sister irmã-postiça
Chunks para falar sobre irmãos em inglês
Agora que você aprendeu vários chunks novos para falar sobre irmãos em inglês, vamos te mostrar como você pode usá-los em frases comuns do seu dia a dia. Lembre-se de prestar bastante atenção na pronúncia dos áudios e repetir em voz alta para praticar.
Irmãos mais velhos:
- He’s my big brother Ele é meu irmão mais velho
- He’s my older brother Ele é meu irmão mais velho
- He’s my elder brother Ele é meu irmão mais velho
Você percebeu que existem três formas diferentes de dizer “mais velho”? Big é mais carinhoso e até mais infantil, enquanto older é mais adulto e elder mais formal e mais respeitoso. No dia a dia, vai ser mais comum ouvir “big” ou “older”. Você também pode usar os chunks com a seguinte variação:
- She’s my big sister Ela é minha irmã mais velha
- She’s my older sister Ela é minha irmã mais velha
- She’s my elder sister Ela é minha irmã mais velha
Ah, um detalhe! Se você já pesquisou o plural de “irmãos” em inglês, pode ter encontrado duas respostas: a primeira “brothers”, que SÓ pode ser usada para falar de irmãos homens. Mas, se você tiver um irmão e uma irmã, por exemplo, existe um termo que engloba ambos no plural, que é:
Confira como usar essa palavra nas suas conversas:
- They’re my big siblings Eles são meus irmãos velhos / Elas são minhas irmãs mais velhas
- They’re my older siblings Eles são meus irmãos velhos / Elas são minhas irmãs mais velhas
- They’re my elder siblings Eles são meus irmãos velhos / Elas são minhas irmãs mais velhas
Irmão mais novo em inglês:
Agora, se você não é o caçula da família, confira como falar dos seus irmãozinhos e irmãzinhas:
- She’s my baby sister Ela é minha irmãzinha
- She’s my little sister Ela é minha irmãzinha
- She’s my younger sister Ela é minha irmã mais nova
- He’s my baby brother Ele é meu irmãozinho
- He’s my little brother Ele é meu irmãozinho
- He’s my younger brother Ele é meu irmão mais novo
Da mesma forma que “big” é mais carinhoso, “baby” tem o mesmo efeito. Como “baby” tem a equivalência literal de “bebê”, ele é mais usado para irmãos e irmãs que ainda são muito pequenos, mas algumas pessoas carregam esse hábito para a vida adulta. “Little” é bem comum, enquanto “younger” é um pouco mais formal, mas ainda assim é usado com certa frequência.
Irmãos gêmeos em inglês:
Se você tem um irmão gêmeo, por outro lado, você muito provavelmente usaria Twin. Pratique com os chunks a seguir:
- I have a twin brother Eu tenho um irmão gêmeo
- Do you have a twin sister? Você tem uma irmã gêmea?
- They’re twins Eles são gêmeos
Mas existem famílias de várias formas, como as mistas, por exemplo. No caso de meios-irmãos e irmãos postiços, falamos assim:
- They are all my half-brothers Eles são todos meus meios-irmãos
- I’m really close to my half-sister Eu sou realmente próxima da minha meia-irmã
- I don’t have any step-siblings Eu não tenho irmãos postiços
- I live with my step-sisters Eu moro com minhas meias-irmãs
Let’s Practice!
Como você diria “eu vivo com a minha irmã mais nova?” em inglês? Responda marcando a inFlux nas redes sociais! Caso queira continuar aprendendo vocabulário sobre família, dê uma conferida nesses posts:
COMO DIZER “IRMÃOS” EM INGLÊS?
COMO FALAR DOS MEMBROS DA FAMÍLIA EM INGLÊS?
See you later!