Collocations com a palavra “ask” – parte III
- Categorias
- Inglês
Já vimos, nesse post aqui, combinações em que ask está relacionado a fazer perguntas, nesse aqui, combinações da palavra ask com as preposições about e for e agora veremos algumas combinações que podem demonstrar o modo como perguntamos alguma coisa e algumas combinações com outros verbos.
Vamos começar pelas combinações com verbos. Vejam no quadro algumas combinações bastante usadas e que serão muito úteis para vocês:
Observem agora alguns exemplos com essas combinações:
I want to ask you a question, if you don’t mind. Eu quero te fazer uma pergunta, se você não se importa.
He dared to ask me if he could sleep over. Ele ousou me perguntar se ele podia passar a noite aqui.
I forgot to ask her the address. Never mind, I guess I know how to get there. Eu esqueci de perguntar o endereço dela. Deixa pra lá, eu acho que eu sei chegar lá.
Did you remember to ask her for the book? Você lembrou de pedir o livro pra ela?
I need to ask you something before I leave. Eu preciso te perguntar uma coisa antes de ir embora.
Agora, se quisermos dizer “perguntar se…” ou “perguntar para alguém se” usamos “to ask if… / to ask whether…” ou “to ask someone if…/ to ask someone whether…” respectivamente. Vamos ver alguns exemplos abaixo:
I asked him if I could help.ou I asked him whether I could help. Eu perguntei para ele se eu podia ajudar.
She asked me if I could drive her there. ou She asked me whether I could drive her there. Ela me perguntou se eu podia levá-la lá de carro.
He asked if that was a quiet room. ou He asked whether that was a quiet room. Ele perguntou se aquele era um quarto sem barulho.
Vamos ver agora algumas combinações que podem fazer bastante diferença em como percebemos as intenções de quem fala ou como visualizamos as situações. Imaginem a situação da frase seguinte: “Meu filho me perguntou se o almoço estava pronto”. Como você imaginou a situação? Um garoto perguntando: “O almoço está pronto?” Só isso, não é? Agora, se eu disser: “Meu filho perguntou impacientemente se o almoço estava pronto”. A imagem que criamos dessa pergunta é outra; um garoto agitado, talvez irritado de tanta fome pergunta: “O almoço já está pronto?” É essa diferença que as combinações abaixo vão fazer nas frases. Observem os exemplos e tentem perceber como a palavra combinada com ask ilustra a situação.
He gently asked if I could help him. ou He asked gently if I could help him. Ele gentilmente perguntou / perguntou gentilmente se eu podia ajudá-lo.
The girls innocently asked if he wanted to play with them. ou The girls asked innocently if he wanted to play with them. As meninas inocentemente perguntaram / perguntaram inocentemente se ele queria brincar com elas.
He politely asked if I knew anything about the misunderstanding. ou He asked politely if I knew anything about the misunderstanding. Ele educadamente perguntou / pergunttou educadamente se eu sabia alguma coisa sobre o mal-entendido.
Bill impatiently asked if he could finally eat the cupcake. ou Bill asked impatiently if he could finally eat the cupcake.Bill impacientemente perguntou / perguntou impacientemente se ele podia enfim comer o cupcake.
The nurse calmly asked the girl not to move her leg. A enfermeira calmamente pediu pra menina não mexer a perna.
Hoje terminamos nossa série com o verbo ask, mas não pensem que ele se resume a isso! Existem várias expressões com o ask que vocês aprenderão aos poucos aqui no blog.
Não deixe de praticar o que vimos neste post com esse exercício.
That’s it for now, folks!