Chunks com a palavra “birthday” em inglês
- Categorias
- collocations
- Inglês
Mesmo aqueles que não falam inglês já se depararam com a palavra “birthday” (“aniversário” em inglês). Mas, no dia a dia, não usamos a palavra “aniversário” sozinha, falamos combinações como “bolo de aniversário”, “Quando você faz aniversário?”, etc. Isso quer dizer que, para termos uma comunicação eficaz, não adianta saber várias palavras soltas. É preciso conhecer os chunks! Por isso, vamos te ensinar alguns chunks com a palavra “birthday” em inglês.
O que são os chunks?
Os “chunks of language” são combinações de palavras que um falante nativo de uma língua sempre usa no seu dia a dia. Os dois exemplos que mostramos lá em cima são exemplos de chunks do português, assim como “presente de aniversário”, “festa de aniversário”…
Toda língua tem seus próprios chunks e aprender os chunks da língua que você está estudando te ajuda a falar inglês mais rápido e de forma mais natural. Pensando nisso, separamos alguns chunks que os falantes nativos de inglês usam direto com “birthday”.
Como se diz “Quando você faz aniversário?” em inglês
Uma pergunta bem comum que fazemos é quando alguém faz aniversário. Em inglês, para perguntar “Quando você faz aniversário?”, usamos o chunk fixo “When is your birthday?”.
Confira a pronúncia e como se responde a esta pergunta:
When is your birthday? Quando é seu aniversário? / Quando você faz aniversário?
My birthday is… Eu faço aniversário em… / Meu aniversário é em…
Este segundo chunk pode ser completado de duas maneiras diferentes: com a data do seu aniversário ou dizendo só o mês. Veja abaixo como ficariam ambas as respostas:
My birthday is in November. Eu faço aniversário em novembro.
My birthday is in October. Meu aniversário é em outubro.
My birthday is on November 11th. Eu faço aniversário (dia) 11 de novembro.
My birthday is on October 14th. Meu aniversário é (no dia) 14 de outubro.
Aprenda mais chunks com a palavra birthday em inglês
Imagine que você quer pedir um presente específico de aniversário como, por exemplo, “eu quero um PlayStation de aniversário”. Em inglês, para falar “de aniversário” neste caso, usaremos:
for (my) birthday de aniversário
Confira estes exemplos e note que o que está entre parênteses muda dependendo de quem é o aniversário:
I wanna PlayStation for my birthday. Eu quero um PlayStation de aniversário.
Laura gave me these earbuds for my birthday. A Laura me deu estes fones de ouvido de aniversário.
I’ll send her money for her birthday. Vou enviar dinheiro pra ela de aniversário.
They gave him a mug for his birthday. Eles deram pra ele uma caneca de aniversário.
My daughter asked me for an iPhone for her birthday. Minha filha me pediu um iPhone de aniversário.
Mas, antes dos presentes, vem a festa! Existem duas formas de dizer “festa de aniversário” em inglês, veja:
Birthday party festa de aniversário
Birthday bash festa de aniversário
Esses dois chunks significam a mesma coisa no português e são amplamente compreendidas e usadas pelos nativos para descrever diferentes tipos de comemorações de aniversário.
No entanto, é importante dizer que o uso específico de cada chunk pode variar de acordo com o contexto, região e preferências individuais. Algumas pessoas podem preferir usar “birthday party” para qualquer tipo de celebração de aniversário, enquanto outras podem usar “birthday bash” para festas mais extravagantes e animadas.
Veja estas frases de exemplo:
Are you coming to my birthday bash? Você vem na minha festa de aniversário?
He invited me to his birthday party. Ele me convidou pra festa de aniversário dele.
I’m throwing a surprise birthday party for Sarah. Vou fazer uma festa de aniversário surpresa para a Sarah.
Confira mais alguns chunks com “birthday” em inglês:
Birthday cake bolo de aniversário
Birthday card cartão de aniversário
Birthday present = Birthday gift presente de aniversário
Agora vamos ver alguns chunks com a palavra birthday que não necessariamente possuem “aniversário” nas suas versões em português. No Brasil, sempre cantamos o clássico “Parabéns” (ou “Parabéns pra Você”, para alguns). Em inglês, essa versão se chama:
Happy Birthday song Parabéns (música)
Não existe “aniversário” sem… um(a) aniversariante, claro! Em inglês, dizemos:
Birthday boy aniversariante (menino)
Birthday girl aniversariante (menina)
E, para desejar “feliz aniversário” a alguém, usamos o clássico:
Happy birthday! Feliz aniversário!
Vamos ver algumas frases de exemplo com todos estes chunks?
This birthday cake looks amazing! Esse bolo de aniversário parece incrível!
I’ll send her a birthday card. Vou enviar pra ela um cartão de aniversário.
I bought him a book as a birthday gift. Eu comprei pra ele um livro de presente de aniversário.
I can’t wait to see my birthday presents! Mal posso esperar pra ver meus presentes de aniversário!
Let’s sing the Happy Birthday song! Vamos cantar parabéns!
Where is the birthday boy? Cadê o aniversariante?
Happy birthday to our beautiful birthday girl! Feliz aniversário para a nossa linda aniversariante!
Seu inglês de parabéns o ano todo!
Hoje você aprendeu vários chunks com a palavra birthday. Não deixe esse conhecimento se perder, anote tudo no seu Lexical Notebook para praticar sempre que quiser! Leia também os posts abaixo para aprender chunks com palavras super comuns do nosso dia a dia:
Chunks com a palvra car em inglês
Chunks com a palvra coffee em inglês
That’s all for today! See ya!