Como dizer “amigo secreto” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Você já se perguntou como dizer amigo secreto ou amigo oculto em inglês? Se você traduzir ao pé da letra e disser algo como ‘secret friend’, ou ‘hidden friend’, com certeza você terá que explicar o que quis dizer com isso. Mas então: como dizer “amigo secreto” em inglês? É o que veremos no post de hoje.
Como vimos antes, traduzir palavra por palavra normalmente não dá certo. Ao aprender um idioma novo, é geralmente uma má ideia traduzir ao pé da letra, e por isso, vamos focar nos chunks. Os chunks são as combinações de palavras mais usadas por nativos de uma língua. Por exemplo, “amigo secreto” é um chunk da língua portuguesa pois essa combinação é muito utilizada por nós nativos.
Ao aprender chunks, seu aprendizado fica mais agilizado e com menos chances de errar pois você aprende a pensar em inglês. Para saber mais, clique aqui e leia nosso post.
A expressão mais utilizada, principalmente nos Estados Unidos, e que equivale ao nosso amigo secreto é:
Secret Santa amigo secreto
Mas também se ouve em alguns locais:
Kris Kringle amigo secreto
Esta brincadeira típica de época natalina também é comum nos Estados Unidos, mesmo que com algumas diferenças nas regras. Enquanto no Brasil você acaba sabendo quem que é seu amigo secreto, nos Estados Unidos isso fica um mistério. Legal né?
Veja abaixo algumas combinações com secret santa:
to play Secret Santa fazer amigo secreto
to be in the office Secret Santa participar do amigo secreto do trabalho
to get (something) for your Secret Santa comprar algo para seu amigo secreto
to buy a Secret Santa gift comprar um presente de amigo secreto
Secret Santa gift exchange troca de presentes de amigo secreto
Vamos ver agora exemplos de como utilizar estas combinações:
Are we going to play Secret Santa this year? Nós vamos fazer amigo secreto este ano?
I love playing Secret Santa with my friends! Eu amo fazer amigo secreto com meus amigos!
Do you want to be in the office Secret Santa? Você quer participar do amigo secreto do trabalho?
I was in the office Secret Santa last year, it was awesome! Eu participei do amigo secreto do trabalho ano passado, foi incrível!
What did you get for your Secret Santa? O que você comprou pro seu amigo secreto?
I don’t know what to get her for Secret Santa, I barely know her. Eu não sei o que dar para ela de amigo secreto, mal conheço ela.
I need to buy a Secret Santa gift. Preciso comprar um presente de amigo secreto.
Have you bought your Secret Santa gift yet? Você já comprou seu presente do amigo secreto?
We always do a Secret Santa gift exchange with my siblings. Nós sempre fazemos troca de presentes de amigo secreto com meus irmãos.
The office’s Secret Santa gift exchange is next weekend. A troca de presentes de amigo secreto do trabalho é próximo final de semana.
My Secret Santa this year is… the Lexical Notebook! Esse é nosso app gratuito para te auxiliar enquanto aprende inglês ou espanhol. Anotando os chunks que aprendeu e criando seus próprios exemplos, o app te ajuda a relembrar os conteúdos usando flashcards e quizzes.
Não esqueça de conferir estes posts de Natal:
5 CHRISTMAS MOVIES PARA TREINAR O SEU INGLÊS
O QUE SIGNIFICA “AN UGLY CHRISTMAS SWEATER” EM INGLÊS?
Merry Christmas, guys!