Como se diz água doce em inglês?

Se você está antenado no que acontece no mundo sabe que um dos assuntos mais abordados por aí é o meio ambiente e sua preservação. Este tema é abordado nas escolas e uma colega professora comentou comigo que um aluno, ao escrever uma redação a respeito do meio ambiente, utilizou a expressão sweet water para dizer água doce. A ideia dele foi boa, porém sweet water em inglês pode dar a entender que colocamos algumas colheres de açúcar em um copo de água. 

Mas então, como dizer água doce em inglês?

Primeiramente, partiu pegar seu lexical notebook e anotar tudo o que vamos aprender por aqui? 

Não sabe como fazer? É só acessar o link abaixo e conferir:

O que é e como usar o Lexical Notebook.

Vamos lá:

Para água doce, aquela dos rios, usamos a expressão fresh water.

 

I like to swim in fresh waterEu gosto de nadar em água doce.

 

Você pode perguntar então como dizemos água salgada ou água do mar. Pois bem, dizemos sea water.

 

I love the sea water. Eu adoro a água do mar. 

 

Você também poderá dizer salt water e aqui sim, esta expressão significa tanto água salgada (com sal) como água do mar.

 

Veja mais alguns collocations com a palavra water.

tap water água da torneira

 

Do you drink tap water? Você bebe água da torneira?

 

brackish water água salobra

 

Some species live in brackish water. Algumas espécies vivem em água salobra.

 

mineral water água mineral / sem gás

 

I prefer to drink mineral water than soda. Eu prefiro beber água mineral do que refrigerantes.

 

still water água sem gás (inglês britânico)

 

I forgot that here they say still water. Eu eu esqueci que aqui eles falam still water (água sem gás). 

 

sparkling water água com gás

 

I like to put lemon in my sparkling water. Eu gosto de por limão na minha água com gás.

 

Para “água com gás” temos também as expressões “carbonated water”, “fizzy water” ou “seltzer”

 
 
 

Em inglês tem ainda spring water que é a água da nascente de um rio (água da fonte). Por ser pura ela é vendida também como mineral water.

 
 

Já que estamos falando de água potável, é bom saber que em inglês dizem drinking water.

 

É possível dizer também potable water; mas, a forma anterior é mais comum.

 

Agora que já vimos bastantes tipos de água, que tal se aprofundar mais um pouco nisso? Olha só:

O que significa sparkling water

E é isso, don’t forget to drink water, ok?

See you!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.