Como se diz “ano bissexto” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Os anos bissextos possuem 366 dias contando com 29 de fevereiro. Isso acontece a cada 4 anos, para que o calendário se mantenha de acordo com a translação da Terra. Você já pensou como se diz ano bissexto em inglês? É isso que esse post vai abordar. Não esqueça de abrir seu Lexical Notebook para anotar os chunks of language (bloco de palavras) que aprender aqui.
Para dizer ano bissexto em inglês podemos usar bissextile year
mas o nome mais comum é leap year.
O dia 29 de fevereiro, é chamado de leap day.
Já o ano com 365 dias é chamado de common year.
Veja algumas frases de exemplo usando o vocabulário usado acima:
The year 2004 was a leap year. O ano de 2004 foi bissexto.
A leap year occurs every four years. O ano bissexto acontece a cada 4 anos.
I was born on a leap year. Eu nasci num ano bissexto.
2019 was a common year, but 2020 is a leap year. 2019 foi um ano comum, mas 2020 é um ano bissexto.
A pessoa que nasce no leap day é chamada de leapling ou leaper.
Estas palavras não têm tradução para o português. Veja alguns exemplos em frase desse vocabulário.
I’m a leapling. I was born on a leap day, the 29th of February. Eu sou um leapling. Eu nasci no leap day, dia 29 de fevereiro.
Tony Robbins is a leaper.Tony Robbins é um leaper.
A revista Forbes até listou algumas celebridades que nasceram no dia 29 de fevereiro. (clique aqui para ler a reportagem)
Você conhece alguém que nasceu em um leap year?
Escreva nos comentários!