Como se diz “até que enfim” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
Para dizer ‘até que enfim‘ em inglês há duas maneiras. Antes vale lembrar que ‘até que enfim‘ tem o mesmo sentido que ‘finalmente‘.
A forma mais comum de dizer finalmente é usando a expressão ‘at last‘:
You’re here at last! (Até que enfim, você chegou!)
You’ve made up your mind at last. (Até que enfim, você tomou uma decisão.)
We’re going to have some fun at last. (Até que enfim, a gente vai se divertir um pouco.)
Como você pode notar o ‘at last‘ costuma aparecer no final das sentenças. Tudo é uma questão de aprendizado e costume!
Outra forma de dizer “finalmente” em em inglês é ‘finally‘. Veja abaixo os exemplos:
You’re finally here! (Até que enfim, você chegou!)
You’ve finally made up your mind. (Até que enfim, você tomou uma decisão.)
We’re finally going to have some fun. (Até que enfim, a gente vai se divertir um pouco.)
Veja bem onde colocamos a palavra ‘finally‘. Veja que nos exemplos acima ela foi colocada após os verbos. É importante notar isto. Pois se você colocá-la no início da sentença o sentido poderá mudar para ‘no final‘. O que será diferente da intenção desejada.
That’s all for today! Take care, you all! Bye…