Como se diz “empreiteiro” em inglês?

Hello! Já aprendemos aqui no inFlux Blog que outsourcing é a palavra usada pelos falantes de inglês para referirem-se à terceirização de um serviço. Nesse sistema, o proprietário designa determinadas tarefas a empresas ou indivíduos especializados, visando aumentar a qualidade ou reduzir custos, e é uma prática muito comum em empresas de diversos portes.

Antes de iniciar sua leitura, não esqueça de abrir o seu inFlux Lexical Notebook para anotar as expressões novas que iremos ensinar hoje. Sempre que possível, anote seu exemplo em uma frase de contexto real, ou seja, que você usaria em seu dia a dia. Ouça os áudios com bastante atenção, prestando bastante atenção na entonação e pronúncia e sempre repita-os em voz alta, para melhor fixação. Agora vamos aprender um pouco!

Apesar de não tratar-se de um processo exato de terceirização, o mundo da construção civil funciona de forma parecida. O proprietário de uma obra geralmente delega a um empreiteiro os serviços de:

Construction Construção

 

Renovation Reforma

 

Demolition Demolição

 

É feito um contrato para isso, e o empreiteiro passa a ser uma espécie de gestor geral da realização da obra, responsável pela execução e supervisão de todos os projetos. Mas, como aqui somos especialistas em inglês, vamos aprender um pouco mais sobre o termo empreiteiro então?

Em inglês, empreiteiro se diz contractor

 

Outras equivalências possíveis são:

General contractor

 

Main contractor

 

Prime contractor

 

Porém, no dia a dia, a primeira é mais usada. Observe alguns exemplos do uso da palavra:

The post office employed a contractor to repair their building. A agência de correio contratou um empreiteiro para reparar o prédio.

 

The company engaged a contractor to do repair work in many buildings around town. A empresa contratou um empreiteiro para fazer trabalhos de reparo em vários prédios na cidade.

 

I recommended Josh to hire an independent contractor that would help him fix his house. Eu aconselhei Josh a contratar um empreiteiro independente que iria ajuda-lo a consertar sua casa.

 

Aproveite para memorizar e praticar as diferentes maneiras de dizer contratar um empreiteiro em inglês! Interessante, não?

Por vezes, os contractors, em grandes empreitadas, terceirizam alguns serviços a outros contractors mais especializados, aqueles que executam serviços de:

Logging Madeireira

 

Riveting Instalação de rebites

 

Estes subempreiteiros, então, são chamados de subcontractors. 

 

Veja alguns exemplos:

Probably, the contractor will call a subcontractor specialized in plumbing. Provavelmente, o empreiteiro irá chamar um subempreiteiro especializado em encanamentos.

 

I think it’s a great idea to hire a painting subcontractor; it’ll improve quality and save a bit of money. Eu acho uma ótima ideia contratar um subempreiteiro de pintura; vai aumentar a qualidade e economizar um pouquinho de dinheiro.

 

É isso por hoje! Não se esqueça de continuar praticando seu inglês e aprendendo novas expressões diariamente aqui em nosso Blog!

Logo mais tem mais! Later!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.