Como se diz “eu devia saber” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
Olá pessoal! Quando percebemos uma coisa que obviamente ia acontecer, usamos a frase “eu devia saber” ou “eu já devia saber“. Esta frase vem à cabeça quando percebemos o óbvio tarde demais, depois de ter acontecido.
Em espanhol, podemos dizer:
debía saber que…
debía haber sabido que…
Veja estes exemplos:
Debía saber que él no aceptaría. Eu devia saber que ele não aceitaria.
Debía saber que iba a terminar de esta manera. Eu devia saber que ia acabar assim.
Debía saber lo que sucedería. Eu devia saber o que aconteceria.
Debía saber, desde el principio. Eu devia saber, desde o começo.
Agora veja as mesmas frases ditas de outro modo:
Debía haber sabido que él no aceptaría. Eu já devia saber que ele não aceitaria.
Debía haber sabido que iba a terminar de esta manera. Eu já devia saber que ia
acabar assim.
Debía haber sabido lo que sucedería. Eu já devia saber o que aconteceria.
Debía haber sabido, desde el principio. Eu já devia saber, desde o começo.
Simples não é mesmo? Agora é só abrir o seu aplicativo inFlux Lexical Notebook para anotar essa expressão, volte a ouvir os áudios prestando bastante atenção na pronuncia, pratique criando exemplos reais para facilitar o aprendizado.
Para aprender um pouco mais sobre o verbo saber, clique nos links abaixo:
O que significa “yo supe” em espanhol?
Como se diz “não que eu saiba” em espanhol?
¡Hasta luego!