Como se diz “granizo” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
Com a mudança de estação esta época do ano é sempre marcada por chuvas de granizo. Algumas regiões do país já se acostumaram com os temporais e as pedras de gelo que amassam carros, quebram telhas e se amontoam em ruas e gramados. A chuva de granizo (veja bem é granizo, e não granito como muitas pessoas costumam falar) é um fenômeno interessante para quem está acostumado; e, curioso para quem nunca tinha visto. O jornalista Ricardo Boechat, por exemplo, quando presenciou a primeira chuva de granizo da sua vida ficou tão emocionado que sua primeira reação foi chupar uma pedrinha de gelo!
Casos peculiares à parte, vamos aprender então como se diz “granizo” em inglês! O granizo em si, aquela pedra de gelo é chamada de “hail“. E o ato de chover granizo, “to hail“, ou seja, para dizer que “choveu granizo“, vamos utilizar a frase “It hailed“. Veja os exemplos:
It hailed for an hour. [Choveu granizo por uma hora.]
It’s hailing. [Está chovendo granizo.]
The hail melted once the sun came out. [O granizo derreteu assim que o sol saiu.]
We got caught in the hail. [Fomos surpreendidos por uma chuva de granizo.]
It was terrible driving through the hail. [Foi horrível dirigir no meio da chuva de granizo.]
That’s all for today guys! See you next post!