Como se diz “mudar de ideia” em inglês?

Assim como muitas expressões que já ensinamos aqui no Blog, a expressão que vamos aprender hoje, “mudar de ideia” ou “mudar de opinião” não pode ser traduzida literalmente, o que geralmente causa uma certa confusão entre os alunos de inglês. Por isso, muita atenção a nossa dica:

mudar de ideia/mudar de opinião: to change (someone’s) mind.

Veja esses quadros e atente para o fato que, assim como em português, geralmente, usamos essa expressão no passado ou ainda no futuro, e, com menos frequência, no presente.

No passado:

 

Como_se_diz_mudar_de_ideia_em_inglês-Imagem1.jpg

 

No futuro:

 

Como_se_diz_mudar_de_ideia_em_inglês-Imagem2.jpg

 

Agora, atenção para esses exemplos, onde mostramos em frases como essa expressão é usada:

I changed my mind about that. Mudei de ideia sobre isso.

You’ll change your mind after you meet her. Você vai mudar de opinião depois que conhecê-la.

Give up! He won’t change his mind! Desista! Ele não vai mudar de ideia!

We changed our mind and decided to go. Mudamos de ideia e decidimos ir.

My mom said I can’t go and she never changes her mind about anything! Minha mãe disse que não posso ir, e ela nunca muda de ideia sobre nada!

They have to change their mind! Eles têm de mudar de ideia!

What made you change your mind? O que fez você mudar de ideia?

It’s your right to change your mind. É seu direito mudar de opinião.

 

Uma variação interessante aqui nessa expressão: em Português, podemos falar: Eu mudei a opinião dele; ela mudou minha opinião sobre isso; vou mudar sua opinião. É possível falarmos isso também em inglês. Veja só:

I changed his mind about politics. Eu mudei a opinião dele sobre política.

You’ll change my mind if you keep saying that! Você vai mudar minha opinião se continuar falando isso!

Trust me! We’ll change your mind! Confie em mim! Vamos mudar sua opinião.

We tried to change their mind, but they’re really stubborn! Nós tentamos mudar a opinião deles, mas eles são muito teimosos!

I don’t want to convince anyone to change their mind. Eu não quero convencer ninguém a mudar de ideia 

So, after this post, did you guys change your mind about anything?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.