Como se diz “vou ver o que dá pra fazer” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
Sabe quando alguém te pede um favor, e às vezes você não pode, ou até mesmo, não quer fazer? Em português, para estes casos podemos dizer “vou ver o que dá pra fazer”. Com esta frase, você não nega o pedido, mas também não promete que irá realizá-lo. Em inglês, esta situação também é comum, então vamos aprender como sair dessa saia justa.
Você pode dizer “I’ll see what I can do”. Desta forma, você diz que irá tentar mas não há uma garantia.
Veja estes exemplos:
A: Can you drive me to the airport tomorrow morning?
B: Gee, I don’t know. I’ll see what I can do.
A: I really wanna go to the movies this weekend, would you take care of my kids for me?
B: Oh, I think I’ll have to work this weekend, but I’ll see what I can do.
É diferente de quando você diz que vai tentar, se esforçar para ajudar a pessoa. Neste caso, você pode dizer “I’ll do my best!” (Vou fazer tudo o que eu puder!)
Agora que você já aprendeu estas duas expressões tão úteis, conta pra gente, as pessoas pedem muitos favores absurdos pra você? Daqueles difíceis de responder? Escreva nos comentários abaixo!