Como usar “al cabo de” em espanhol?

No dia a dia, é comum falarmos sobre coisas que aconteceram depois de um período de tempo, por exemplo, “depois de dois dias”, “depois de uma semana”, “passados alguns dias”. Você saberia falar isso em espanhol?

Para dizermos “depois de” ou “após” um período de tempo, em espanhol é muito comum o uso da expressão “al cabo de“. Veja:

Simples não? Veja estes exemplos:

Al cabo de algún tiempo empezaron a verse los resultados.

Llegó al cabo de tres días.

Al cabo de dos semanas después del parto perdí 10 kilos.

Solicité el trabajo y al cabo de un año me llamaron.

Fue al cabo de dos años que entendí lo que realmente era.

Pérez volvió al cabo de unos años.

Al cabo de seis meses de diálogo lograron un gran avance.

Que tal tentar seus próprios exemplos nos comentários abaixo?

Subscribe
Notify of
guest
1 Comentário
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Lucas
Lucas
1 ano atrás

Este foi o quarto artigo que acabei de ler relacionado a esse tema e foi o que mais deixou claro para mim. Gostei.

 Instalar app

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.