Como usar “whatever”, “whoever”, “whenever” e “wherever” em inglês
- Categorias
- Dicas de Aprendizado
- Dicas de Inglês
- Inglês
Hey you! Você gosta de filmes e séries? Se a resposta é “sim”, já deve ter visto algum personagem falar “whatever”, por vezes fazendo uma cara de nojo. Por isso, no post de hoje, vamos te ensinar o que isso significa! Além disso, vamos mostrar como usar “whatever”, “whoever”, “whenever” e “wherever” em inglês e a diferença entre eles. Vamos lá?
Qual é a diferença entre todos eles?
Primeiramente, vamos mostrar pra você qual é a diferença entre eles. Confira com a gente!
- whatever o que quer que, tanto faz
- whoever quem quer que, quem quer que seja
- whenever sempre que, quando quer que
- wherever onde quer que
Mas saber o que essas palavras soltas significam pode não te ajudar na prática, e pode até te confundir na hora de usar. Então, qual o segredo para saber usar “whatever”, “whoever”, “whenever” e “wherever” em inglês?
Palavras soltas? Aqui não!
Aprender palavras soltas não adianta se a gente não souber como elas se encaixam em frases reais. É aí que entram os chunks. Os chunks são combinações de palavras que são usadas com frequência por nativos de uma língua e que nem sempre equivalem a uma tradução direta para uma língua estrangeira. Por exemplo, a expressão “whatever it takes” seria traduzida literalmente para algo como “o que quer que leve”, mas, na verdade, significa
- Whatever it takes O que for preciso, custe o que custar
Outro exemplo é o chunk “whatever you like”, que seria traduzido literalmente como “o que quer que você goste”, mas normalmente quer dizer
- Whatever you like o que você quiser, o que você preferir
Para saber mais sobre como os chunks podem te ajudar a entender melhor o inglês de forma rápida e efetiva, leia nosso post sobre o tema depois que terminar de ler esse aqui:
O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês – inFlux
Como usar “whatever”, “whoever”, “whenever” e “wherever” em inglês
Agora que você já sabe que aprender palavras soltas não ajuda muito, confira como podemos usar o que aprendemos até aqui em frases reais do dia a dia. Então, foco nas partes sublinhadas para aprender os chunks!
- Whatever you do, stay calm and don’t tell him. O que quer que você faça, fique calma e não conta pra ele.
- Whatever you need, call me and I’ll help you. O que quer que você precise, me chame e eu vou te ajudar.
- You can buy whatever you want, don’t worry. Você pode comprar o que quiser, não se preocupe.
- Do whatever it takes to save him! Faça o que for preciso para salvar ele!
- I’ll get that job, whatever it takes. Eu vou conseguir aquele emprego, custe o que custar.
Mas, como te mostramos mais pra cima, “whatever” também pode significar “tanto faz”. Por isso, veja como podemos usar nesse sentido:
- Whatever, I didn’t want it anyway. Tanto faz, eu nem queria isso mesmo.
- Whatever, nobody cares about it. Tanto faz, ninguém liga pra isso.
Uma vez que vimos como usar o “whatever”, que tal ver alguns usos do “whoever” também?
- Whoever said that was wrong! Quem quer que seja que disse isso, está errado!
- The prize goes to whoever comes first. O prêmio vai para quem chegar primeiro.
- Whoever is responsible, please confess. Quem quer que seja o responsável, por favor confesse.
Agora, vamos ver mais usos práticos, mas, dessa vez, com o “whenever”.
- Whenever you need me, I’ll be there. Sempre que você precisar de mim, eu estarei lá.
- You can get a piece of cake whenever you’re hungry. Você pode pegar um pedaço de bolo sempre que estiver com fome.
- We can go home whenever you feel tired. Nós podemos ir pra casa quando quer que você se sinta cansada.
Por fim, confira como usar o “wherever” em frases reais:
- We can go wherever you want. Nós podemos ir pra onde quer que você queira.
- The students can sit wherever they want. Os alunos podem sentar onde quer que eles queiram.
- Wherever life takes you, don’t forget about me. Onde quer que a vida te leve, não se esqueça de mim.
Hora de praticar!
Visto que você já aprendeu como usar “whatever”, “whoever”, “whenever” e “wherever” em inglês, que tal botar seu conhecimento em prática colocando o que você viu aqui no seu Lexical Notebook? Além disso, aproveite que você aprendeu como dizer “tanto faz” e confira como se diz “você que sabe” em inglês!
See ya!