Ainda falando das palavras de múltiplo sentido existe uma palavra que “pega” muitas pessoas na hora de falar corretamente algumas frases em inglês. Para começar, como você falaria a palavra PEGAR em inglês nas seguintes frases?:
O policial pegou o ladrão.
O jogador tentou pegar a bola.
Veja como pegar na raquete.
Eu vou te pegar na sua casa às 10:00h.
Minha mãe pegou um resfriado.
A floresta pegou fogo.
Pode pegar um refrigerante pra mim?
Pegue pra você.
Vou atrasar, meu o motor do carro não quer pegar.
Posso pegar seu número de telefone?
A palavra PEGAR no português serve para vários sentidos, mas no inglês utilizamos palavras diferentes de acordo com o significado que tem na frase. Nas frases acima podemos utilizar diversas ações para substituir o “pegar”, tais como as ações TO CATCH, TO HOLD, TO PICK UP, TO GET, TO TAKE e TO START. Dessa forma, veja como ficariam as frases no inglês:
The policeman caught the thief. (capturou)
The player tried to catch the ball. (agarrar)
Look how to hold the racket. (segurar com força)
I am going to pick you up in your house at 10:00h. (buscar)
My mother caught a cold. (contrair)
The forest caught fire. (incendiar)
Can you get a soda for me? (buscar)
You can take it. (apropriar-se)
I am going to be late, the engine won’t start. (dar partida)
Can I get your telephone number? (anotar / conseguir)
Por isso o ideal é não aprendermos palavras soltas e sim tentarmos “memorizar” o conjunto de palavras que é geralmente usado (a isso chamamos de “collocation” em inglês). Ou seja, nos exemplos acima devemos “memorizar” e tentar montar frases com o abaixo:
to catch a thief = pegar um ladrão
to catch the ball = pegar a bola
to hold the racket = pegar na raquete / segurar a raquete
to pick (someone) up = pegar / buscar (alguém) (em algum lugar)
to catch a cold = pegar um resfriado
to catch fire = pegar fogo
to get a soda (for somebody) = pegar um refrigerante (para alguém)
You can take it. = Você pode pegar. / Pega pra você. / Você pode ficar.
the engine doesn’t start = o motor não pega. / o motor não dá partida
to get (someone’s) phone number = pegar o telefone (de alguém)
Espero que tenham gostado! See you soon!
[by Marina Paiva]