Diferentes maneiras de dizer “Estados Unidos da América” em inglês.
- Categorias
- Como se diz
- Curiosidades
- Inglês
Hello! Vocês sabiam que existem diferentes maneiras de se referir aos Estados Unidos da América? Pois é, o nosso post de hoje vai mostrar quais são elas. Vejam abaixo:
The United States of America
The United States
The States
The US
The USA
America
Stateside
Abra seu inFlux Lexical Notebook para anotar estes novas combinações. Não esqueça de escrever exemplos reais, ou seja, situações do seu cotidiano. Ouça os áudios com muita atenção, e sempre repita-os em voz alta.
Agora observe as combinações abaixo:
I live in the United States of America.
I live in the US.
I live in the USA.
I live in America.
I live in the States.
I live in the United States.
Vejamos também como usar essas diferentes maneiras nos exemplos abaixo:
Donald Trump is the current president of the United States of America. – Donald Trump é o atual presidente dos Estados Unidos da América.
How long have you been living in the US ? – A quanto tempo você está morando nos Estados Unidos?
I was born in the USA. – Eu nasci nos Estados Unidos.
What’s living in America like? – Como é morar na América?
Do you like my new sneakers? I got them in the States. – Gostou do meu tênis novo? Comprei nos Estados Unidos.
On my next vacation I’m planning to go to the United States. – Estou planejando ir para os Estados Unidos nas minhas próximas férias.
Ainda é possível usarmos a palavra stateside (ou Stateside, com letra maiúscula) quando queremos dizer: nos Estados Unidos; dos Estados Unidos ou ainda, para os Estados Unidos. A palavra é normalmente usada por pessoas que não estão nos EUA no momento. Vamos ver como isso funciona na prática?
When are you next planning a trip stateside? – Quando você planeja ir para os Estados Unidos de novo?
It’s a car model that will be sold stateside for the first time next year. – É um modelo de carro que será vendido nos Estados Unidos pela primeira vez no ano que vem.
He’s been living in England for several years but he’s returning stateside next month. – Ele está morando na Inglaterra por muitos anos mas está voltando para os Estados Unidos no mês que vem.
Members of the brazilian volleyball team were competing stateside. – Membros do time de vôlei brasileiro estavam competindo nos Estados Unidos.
E agora que já sabemos como dizer EUA de maneiras diversas vamos ver como se diz cidadão americano? Em inglês podemos dizer:
a U.S. citizen um cidadão americano
an American citizen um cidadão americano
Mas é importante atentar ao seguinte detalhe:
Vejam que dizemos “a U.S. citizen“, assim como dizemos “a uniform“, pois usamos “a” antes do SOM de consoantes. E o som que US ou uniform apresentam no início é de consoante na língua inglesa (o que pode parecer estranho para nós, falantes de português), algo como “iu”, Olha só:
Mas também como em:
a restaurant
a nurse
a hospital
a university
a European
E por aí vai.
E usamos “an” antes do SOM das vogais (a, e, i, o, u). Por isso dizemos “an American citizen“.
Vejamos mais alguns exemplos:
an office
an English teacher
an hour (silent h)
an engineer
Agora que já sabemos as várias maneiras que podemos nos referir aos EUA, acompanhem no link a matéria completa falando sobre o país e reparem como seu nome é usado.
See you next time!