Expressões com a Palavra “Egg”
- Categorias
- Inglês
Muita gente deve ter se empanturrado de ovos de chocolate (chocolate Easter eggs) e todas as demais guloseimas durante a Páscoa, não é mesmo? Eu sei que a Páscoa já passou e que você já deve estar pensando na Páscoa do ano que vem. Então, por que estou tocando nesse assunto?
O fato é que há, em inglês, várias expressões com a palavra “egg“, que a princípio, sozinha significa “ovo” em inglês. Mas, muitas vezes, quando combinada com outras palavras pode ter significados muito diferentes. Acho interessante você tê-las na ponta da língua. Assim sendo caneta e papel na mão para anotar as expressões abaixo no seu caderno de vocabulário.
Mas antes, anote aí algumas coisas que você talvez não saiba. A “gema do ovo” em inglês é chamada de egg yolk ou the yolk of an egg, ou ainda yolk que significa apenas gema. Já a “clara do ovo” é conhecida como egg white, the white of an egg, ou apenas white, para nos referirmos a clara, como no exemplo abaixo:
I find it hard to separate the yolks from the whites. Eu acho difícil separar as gemas das claras.
“Eggshell” é a “casca do ovo“. Ok! Talvez isso não seja tão interessante assim. Mas vai que uma hora você precisa dizer isso em inglês. Nunca se sabe, não é mesmo?
Eggshell
Agora sim! Vamos ver algumas expressões e palavras em inglês nas quais a palavra “egg” aparece e que precisamos ficar atentos caso sejam usadas.
eggplant – beringela
bad egg – (gíria) mau caráter, encrenqueiro
She’s going out with a real bad egg. Ela está saindo com um mau caráter.
good egg – (gíria, um pouco antiquada) boa pessoa, bom caráter, gente boa
I’ve known him for ages. He’s a good egg. Eu o conheço há muito tempo. Ele é gente boa.
goose egg -(informal) zero como resultado
At the end of the game we scored a big goose egg. No final do jogo nós terminamos com um grande zero como resultado.
an egghead – [informal] uma pessoa muito inteligente, uma pessoa muito instruída, um “crânio”
nest egg – pé de meia
I’m trying to build up an nest egg. Estou tentando construir um pé de meia.
egg timer – ampulheta
to lay an egg – [informal] não se sair bem, “mandar bem mal”, especialmente em apresentações em público.
I think he really laid an egg this time. Eu acho que ele realmente não se saiu bem desta vez.
É isso, pessoal! Vejam como de uma simples palavra como “egg” a gente é capaz de aprender e melhorar muito mais nosso vocabulário. Agora é ficar de olho e sempre que ver uma expressão dessa, perceba como ela é usada e anote tudo em seu caderno de vocabulário.