Falando do Carnaval Brasileiro em inglês
- Categorias
- Como se diz
- Datas Comemorativas
- Inglês
Ah, o carnaval brasileiro, talvez seja a nossa festa mais animada. As cidades se alegram, samba em todo canto e todo mundo cantando as marchinhas. É também a nossa festa mais famosa internacionalmente, trazendo muitos gringos para sambar conosco. Já imaginou tentar explicar para um gringo como é o carnaval e acabar não falando do carnaval brasileiro em inglês por não saber? Poxa, é com isso que esse post vai te ajudar! 😉
É importante lembrar que por serem tradições da cultura brasileira, podem ter termos sem uma equivalência na língua inglesa, como ‘mestre-sala’. Com o tempo, vão se criando novas traduções, mas até agora essas são as equivalências que temos.
Para falar do feriado
O carnaval é o feriado e as celebrações que antecedem o período da quaresma, este que começa na quarta-feira de cinzas.
Em inglês feriado é:
Holiday feriado
E se você quisesse falar ‘feriado religioso’, feriado nacional’, etc, confira nosso post.
Para dizer ‘terça-feira de carnaval’, ‘quarta-feira de cinzas’ e ‘quaresma’ em inglês use:
Fat Tuesday Terça-feira de carnaval
Ash Wednesday quarta-feira de cinzas
lent quaresma
Confira os exemplos:
We never have parties on Ash Wednesday. Nós nunca fazemos festas na quarta-feira de cinzas.
The lent is forty days long. A Quaresma tem 40 dias de duração.
Fat Tuesday concludes Carnival season. Terça-feira de carnaval marca o fim da temporada de Carnaval.
Para falar do desfile das escolas de samba
Quem não gosta de sentar-se com a família e amigos para ver a Beija-flor passar e os jurados gritarem DEZ? Ou melhor ainda, ir na Sapucaí sentir essa energia e alegria de perto. Saiba como falar sobre o nosso belíssimo e coloridíssimo desfile:
parade desfile
to parade desfilar
to samba sambar
samba school escola de samba
sambadrome sambódromo
float carro alegórico
drum section ala da bateria
drum section queen rainha da bateria
flag bearer porta-bandeira
samba dancers passistas
Vamos ver alguns exemplos?
The parade is always colorful! O desfile sempre é colorido!
The samba schools parade in the Sambadrome. As escolas de samba desfilam no sambódromo.
The floats are huge and usually tell a story. Os carros alegóricos são enormes e geralmente contam uma história.
The drum section is essential for the parade. A ala da bateria é essencial para o desfile.
The drum section queen sambas throughout the whole parade. A rainha de bateria samba durante todo o desfile.
The flag bearer’s dress is full of ruffles. O vestido da porta-bandeira é cheio de babados.
Those samba dancers really can samba, huh? Esses passistas realmente sabem sambar, huh?
Para falar dos bloquinhos
Mas carnaval não é só Sapucaí, também temos o calor e agito dos bloquinhos de carnaval! Aprenda como falar dos bloquinhos de rua:
carnival blocks blocos de carnaval
street carnival carnaval de rua
carnival warm-up esquenta de carnaval
float band trio elétrico
carnival marches marchinhas de carnaval
revellers foliões
costumes fantasias
sequins lantejoulas
feathers penas
confetti confete
serpentines serpentinas
Dá uma olhadinha nos exemplos:
The float band was playing carnival marches today. O trio elétrico estava tava tocando marchinhas de carnaval hoje.
The revellers wear costumes full of sequins and feathers. Os foliões usam fantasias cheias de lantejoulas e penas.
Throwing confetti and serpentines is a street carnival tradition. Jogar confete e serpentinas é tradição do carnaval de rua.
Millions of revellers took to the streets to celebrate Carnival in Brazil. Milhões de foliões invadiram as ruas para pular o Carnaval no Brasil.
Para passar o carnaval sem estresse e para desfilar com o inglês em dia, que tal anotar tudo o que vimos no seu Lexical Notebook? É o nosso app gratuito para de auxiliar a revisar os teus conteúdos de inglês e espanhol sem complicações. Usando ferramentas como quizzes e flashcards, você estuda tranquilo.
Ei! Não esqueça de ver mais alguns posts nossos antes de ir:
TRADIÇÕES E SUPERSTIÇÕES DE HALLOWEEN EM INGLÊS
10 ERROS MUITO COMUNS QUE VOCÊ PODE COMETER FALANDO INGLÊS EM UMA VIAGEM
VOCABULÁRIO DE RESTAURANTE EM INGLÊS. SE PREPARE PARA SUA VIAGEM! PARTE 1