Gírias em inglês: dizendo que algo é “duvidoso”
- Categorias
- Inglês
Hey guys and girls! Hoje vamos aprender uma gíria em inglês, usada quando queremos dizer que algo é “duvidoso”; seja no sentido de qualidade como um produto de origem duvidosa, algo incerto como o clima que pode estar “esquisito” ou algum evento que não temos certeza que vai acontecer.
A gíria “iffy” (clique aqui para ouvir a pronúncia) pode ser utilizada nestas situações, veja:
- He’s selling his new games for £20 each – that sounds a bit iffy to me. Ele está vendendo seus jogos novos por 20 libras – isso soa de origem duvidosa pra mim.
- The weather is still iffy for Saturday’s shuttle launch. O clima está meio incerto para o lançamento da nave espacial no sábado.
- I’m hoping to play golf tomorrow, but the weather looks a bit iffy. Eu to a fim de jogar golfe amanhã, mas o clima tá meio esquisito.
- This scheme sounds a bit iffy. Esse esquema me parece um pouco duvidoso.
- That meat smells a bit iffy to me. Essa carne tá com um cheiro meio duvidoso. (esquisito)
Now tell us, can you create an example using the slang ‘a bit iffy’? Deixe seu exemplos nos comentários!