Health Problems
- Categorias
- Curiosidades
Hi, guys! How are you feeling today?
É com essa pergunta que começamos nosso post de hoje. Nossa leitora Danielle Luz solicitou, em nossas sugestões, dicas sobre a área de saúde em inglês. Vamos ver então algumas frases com expressões/palavras típicas usadas por nativos relacionadas ao assunto?
No nosso dia a dia podemos nos machucar de maneiras diferentes, como por exemplo, podemos nos queimar, cortar, ralar, torcer ou quebrar algum osso. Vamos então ver abaixo como dizer algumas dessas coisas em inglês:
To burn (oneself) queimar-se
I always burn myself with the flat iron. Eu sempre me queimo com a chapinha.
She burnt herself while cooking dinner. Ela se queimou enquanto estava cozinhando o jantar.
The kids burned themselves while playing with fire. As crianças se queimaram enquanto brincavam com fogo.
Também é possível dizer que queimamos algo. Nesse caso, alguma parte do corpo. Vejamos alguns exemplos:
To burn something queimar alguma coisa
I always burn my fingers with the flat iron. Eu sempre queimo meus dedos com a chapinha.
She burnt her hand while cooking diner. Ela queimou a mão enquanto cozinhava o jantar.
The kids burned their hair while playing with fire. As crianças queimaram seus cabelos enquanto brincavam com fogo.
Quando ralamos alguma parte do nosso corpo, podemos usar o verbo to scrape. Vejamos nos exemplos:
To scrape oneself ralar-se
I need a band-aid. I scraped myself on some rocks. Eu preciso de um band-aid. Eu me ralei em algumas pedras.
Aqui também é possível dizer qual parte do corpo ralamos. Vejam os exemplos:
I need a band-aid. I scraped my hand on some rocks. Eu preciso de um band-aid. Eu ralei minha mão em algumas pedras.
I scraped my knees falling off the skateboard. Eu ralei meus joelhos caindo do skate.
Se torcemos alguma parte do corpo usamos o verbo to sprain. Vejamos os exemplos:
To sprain something torcer alguma coisa
I usually sprain my knee when I run without stretching. Eu geralmente torço meu joelho quando corro sem alongar.
I sprained my wrist playing video games. Eu torci meu pulso jogando vídeo game.
She sprained her ankle while dancing. Ela torceu o tornozelo enquanto dançava.
Podemos sentir algumas dores pelo corpo, como: dor de cabeça, dor de dente, dor nas costas, etc. Vejamos alguns exemplos abaixo:
I have a terrible headache. Eu ‘tô’ com uma dor de cabeça terrível.
His dad has some backache. O pai dele tem dores nas costas.
Mas sentir dor não é bom, e normalmente tomamos um remédio para dor. Veja como dizer tomar remédio para em inglês:
to take medicine for tomar remédio para
She’s going to take some medicine for her toothache. Ela vai tomar remédio para sua dor de dente.
My mother needs to take some antacid for her stomachache. Minha mãe precisa tomar um antiácido para sua dor de estômago.
Quando queremos saber sobre o estado de saúde de alguém podemos perguntar:
How’s (she) feeling? Como (ela) está se sentindo?
How’s (he) doing? Como (ele) está indo?
How is (she)? Como (ela) está?
Como resposta podemos dizer:
She’s having an amazing recovery. Ela está tendo uma ótima recuperação.
I think she’s getting better. Eu acho que ela está melhorando.
I think she’s getting worse. Eu acho que ela está piorando.
Quando temos respostas positivas podemos dizer:
That’s great news! Que ótimas notícias! / Que notícia boa!
Quando temos respostas negativas podemos dizer:
I hope she gets well soon. Eu espero que (ela) melhore em breve/logo.
Por hoje é só, pessoal! Gostaríamos de agradecer novamente nossa leitora Daniella Luz pela sugestão, e também incentivá-los a mandar suas próprias dúvidas e sugestões para nós. Caso tenham alguma ideia ou apenas gostariam de aprender algo específico, basta clicar em sugestões, escrever um comentário ou simplesmente escrever em nossa fanpage no facebook!
Bye bye!