O que significa “even though” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
O termo even though tem algumas equivalências diferentes em português, embora todas elas expressam a mesma ideia, inclusive, a palavra “embora” é uma dessas equivalências. Então, aprenda por meio de chunks e frases de exemplo a pronúncia correta e o que significa “even though” em inglês.
even though embora, mesmo (que), apesar de (que)
Você usa even though para dar ênfase na fala e conectar duas ideias geralmente opostas, indicando que apesar da primeira ideia apresentada, a segunda ideia ainda aconteceu ou foi realizada.
Veja esse exemplo:
Even though it was raining, I decided to go to the gym. Embora estivesse chovendo, decidi ir para a academia.
Lembre-se que para facilitar seu aprendizado e melhorar sua fluência no inglês, você precisa aprender por meio dos chunks.
Não sabe o que é um chunk? Não se preocupe, vamos te explicar!
Chunks são blocos de palavras que são frequentemente usados pelos nativos de um idioma e que tornam o nosso aprendizado mais fácil, evitando aquelas traduções ao pé da letra.
Por exemplo, imagine traduzir even though palavra por palavra. Se você traduz though você seguramente já obteria o significado “embora” ou “mesmo que”. Tá, mas e o even?
Você sabia que tanto even though quanto though e although em inglês são usadas para expressar a mesma ideia? Sendo cada uma delas usadas em contextos específicos.
Exemplos com even though:
Even though it’s raining, I’m going for a walk. Mesmo chovendo, vou dar uma caminhada.
Even though I was tired, I couldn’t sleep last night. Embora estivesse cansado, não consegui dormir ontem à noite.
Even though I don’t like coffee, I drink it every morning to wake up. Apesar de eu não gostar de café, eu o bebo todas as manhãs para acordar.
Even though it was cold outside, he went out without a jacket. Mesmo estando frio lá fora, ele saiu sem um casaco.
Even though she had a headache, she went to work. Embora ela tivesse uma dor de cabeça, ela foi trabalhar.
Even though he studied hard, he failed the test. Apesar de ter estudado muito, ele reprovou no teste.
Even though they argued, they still love each other. Mesmo que tenham discutido, eles ainda se amam.
She didn’t look at me, even though I smiled at her. Ela não olhou para mim, embora eu sorrisse para ela.
I don’t want to eat now, even though I’m hungry. Eu não quero comer agora, embora esteja com fome.
She invited him, even though she was angry with him. Ela o convidou, embora estivesse zangada com ele.
Como usar “even though”, “although” e “though” em inglês?
Como já foi falado, essas expressões em inglês são usadas para expressar a mesma ideia.
O uso da palavra although não tem o mesmo ênfase que a palavra even though e é usada em contextos mais formais:
Although it was raining, I went to the gym. Embora estivesse chovendo, fui para a academia.
Although I’m hungry, I don’t want to eat now. Embora esteja com fome, eu não quero comer agora.
Although I smiled at her she didn’t even look at me. Apesar de sorrir pra ela, ela nem sequer olhou pra mim.
Em contrapartida, though é mais usado no inglês falado, em contextos mais informais e tem duas formas de usá-lo:
Though he was hungry, he didn’t want to eat. Embora ele estivesse com fome, ele não quis comer.
E na fala também é muito comum ouvir:
He was hungry. He didn’t want to eat though. Ele estava com fome, mas não quis comer.
Veja outros exemplos:
Though it’s raining, I’m going for a walk. Mesmo que esteja chovendo, vou dar uma caminhada.
It’s raining. I’m going for a walk though. Está chovendo, mas vou dar uma caminhada.
Though I was tired, I couldn’t sleep last night. Mesmo que estivesse cansado, não consegui dormir ontem à noite.
I was tired, I couldn’t sleep last night tough. Eu estava cansado, mas não consegui dormir ontem.
Agora que você já sabe o que significa “even though” em inglês, não deixe de anotar tudo o que aprendeu aqui no seu inFlux Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux para você anotar todos os chunks e exemplos que puder, para praticar com quizzes e flashcards.
Agora um desafio!
Como se diz “Mesmo estando frio lá fora, fui para a academia.” em inglês?
Se você respondeu usando alguma dessas três formas, você acertou:
Even though it was cold outside, I went to the gym.
Although it was cold outside, I went to the gym.
Though it was cold outside, I went to the gym.
Se gostou deste post, veja esses outros também:
Como se diz “apesar de” em inglês?
Como se diz “eu acabei de” em inglês?
O que significa “no matter” em inglês?
See you next time!