O que significa “I can’t help but” na música Mirrors de Justin Timberlake?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Para quem gosta de Justin Timberlake aqui vai mais um post onde podemos aprender inglês com sua música. Na letra do “hit” romântico Mirrors de Justin, aparece a expressão (I) can’t help but… (I can’t help but notice You reflect in this heart of mine) (I can’t help but stare, cause I see truth somewhere in your eyes). Mas o que ela significa? Em inglês, quando usamos essa expressão queremos dizer que alguém não consegue evitar ou deixar de fazer alguma coisa.
Antes de iniciar sua leitura, abra o seu inFlux Lexical Notebook para anotar as novas expressões que iremos ensinar hoje. Lembre-se sempre de anotar a expressão com um exemplo real, algo que você utilizaria em seu dia a dia. Então, observe os chunks que estão sublinhados no post, pois essas combinações são de extrema importância para seu aprendizado, assim como os áudios. Sempre que ouvir uma frase, repita em voz alta, prestando bastante atenção na pronúncia e entonação.
Veja abaixo como usar a expressão:
(I) can’t help but (do)… (Eu) não consigo evitar/deixar de (fazer)…
I can’t help but think about that. Eu não consigo deixar de pensar sobre isso.
She can’t help but be annoyed with them. Ela não consegue evitar em estar irritada com eles.
The children can’t help but eat so much chocolate. As crianças não conseguem deixar de comer tanto chocolate.
I can’t help but be a workaholic. Eu não consigo deixar de ser um(a) “workaholic”.
Também podemos dizer a mesma coisa de uma forma um pouco diferente, desta vez com -ing. Veja como nos exemplos abaixo:
(I) can’t help (doing)… (Eu) não consigo evitar/deixar de fazer…
I can’t help thinking about that. Eu não consigo deixar de pensar sobre isso.
She can’t help being annoyed with them. Ela não consegue evitar em estar irritada com eles.
The children can’t help eating so much chocolate. As crianças não conseguem deixar de comer tanto chocolate.
I can’t help being a workaholic. Eu não consigo deixar de ser uma “workaholic”.
A expressão também pode ser usada para se referir ao passado, veja como:
I couldn’t help but buy this new book. Eu não consegui deixar de comprar esse livro novo.
I couldn’t help buying this new book. Eu não consegui deixar de comprar esse livro novo.
Às vezes a expressão pode aparecer no fim da frase como ilustra os exemplos:
I try to stop biting my nails but I can’t help it. Eu tento parar de roer as unhas, mas eu não consigo evitar.
I need to stop eating junk food but I can’t help it. – Eu preciso parar de comer porcaria, mas eu não consigo evitar.
E para as pessoas que gostam de Elvis Presley, ele também usa a expressão que aprendemos em uma de suas músicas. Confira o vídeo e descubra qual é a frase que ele usa com a expressão (I) can’t help.
What about you guys? What is something you can’t help doing?