O que significa “out of curiosity”?
- Categorias
- O que significa
Hello guys and girls! How was your weekend? Are you ready for another interesting English expression?
Vocês sabem o que significa “out of curiosity”? Se vocês acham que é “sem curiosidade”, melhor ler esta dica!
Esta associação é comum entre os estudantes, pois eles aprendem que “out of gas” é “sem gasolina”, “out of money” é “sem dinheiro”, “out of ideas” é “sem ideias” , “out of breath” é “sem fôlego”, “out of luck” é “sem sorte”, e assim por diante. Porém, neste caso, e em outros que vou mostrar a seguir, este “out of” possui outro significado, bem diferente.
Quando falamos “out of curiosity”, em português seria equivalente ao “(só) por curiosidade”. É comum também ouvirmos “out of mere curiosity” (por mera curiosidade), “out of sheer curiosity”/ “out of pure curiosity” (por pura curiosidade). Veja estes exemplos:
- She decided to follow him out of curiosity. Ela decidiu segui-lo por curiosidade.
- Maybe I’ll try this out of curiosity. Talvez eu tente isso só por curiosidade.
- Just out of curiosity, where did you go last night? Só por curiosidade, onde você foi ontem à noite?
- Just out of curiosity, when were you planning to tell me that?! Só por curiosidade, quando você estava planejando me contar isso?!
- I asked out of mere curiosity. Eu perguntei por mera curiosidade.
Esta mesma situação acontece com outras palavras. Vejam estes exemplos:
out of interest = por interesse (curiosidade)
- I’m asking purely out of interest. Estou perguntando só por curiosidade.
- Just out of interest, how much was it? Só por curiosidade, quanto foi?
out of spite = por maldade
- She said those things to him out of spite. Ela disse aquelas coisas para ele por maldade.
- He hid her glasses out of sheer spite. Ele escondeu os óculos dela por pura maldade.
- You just did it out of spite. Você só fez por maldade.
out of necessity = por necessidade
- We sold our car out of necessity. Nós vendemos nosso carro por necessidade.
- He is going to live abroad out of necessity. Ele vai morar no exterior por necessidade.
That’s all for today! Até o próximo post!