Como usar “used to” em inglês

Se você quer dominar o inglês e falar sobre hábitos ou situações do passado, entender e usar “used to” é essencial. Neste post, vamos explicar de uma maneira muito simples como usar “used to” corretamente e fornecer exemplos práticos que vão ajudar você a expandir seu vocabulário diário. Vamos lá!

Primeiramente, vamos aprender o que significa used to.

O que significa “I used to” em inglês?

A equivalência mais aproximada de I used to… em português é Eu costumava… E aí é só completar a frase com o que costumava fazer. Olha só:

I used to live in New York. Eu costumava morar em Nova Iorque.

I used to play video games all afternoon long. Eu costumava jogar videogames a tarde toda.

I used to study more. Eu costumava estudar mais. 

Como usar "used to" em inglês - inFlux Blog

Mas observe como a equivalência pode ser dita de outra forma, e que na verdade acaba significando a mesma coisa:

I used to live in New York. Eu morava em Nova Iorque.

I used to play video games all afternoon long. Eu jogava videogames a tarde toda.

I used to study more. Eu estudava mais. 

Portanto, cuidado com a equivalência, OK? Por exemplo: Dizer Eu brincava… e Eu costumava brincar…, na verdade são a mesma coisa, não é verdade? Mas em inglês, é só dizer I used to play… E por aí vai.

Vamos explorar outras possibilidades. Ouça e repita cada uma das frases:

He used to study English. Ele estudava inglês.

We used to go out together. A gente costumava sair juntos.

She used to sleep late. Ela costumava dormir tarde.

Agora vamos ver mais uma estrutura que leva used to.

Como dizer “eu estou acostumado” em inglês

Quando quiser dizer Eu estou acostumado a fazer alguma coisa você pode seguir a seguinte estrutura I’m used to + verbo + ING. Olha só algumas frases e possibilidades com esta estrutura. Note também a equivalência delas para entender com clareza. Ouça e repita: 

I’m used to living in New York. Eu estou acostumado a morar em Nova Iorque.

He’s used to studying English. Ele está acostumado a estudar inglês.

We’re used to going out together. Nós estamos acostumados a sair juntos.

She’s used to sleeping late. Ela está acostumada a dormir tarde.

Como dizer “me acostumei” em inglês

E olha só como a gente faz pra dizer se acostumar a fazer em inglês. Fica get used to + verbo + ing:

You’ll get used to living in London. Você vai se acostumar a morar em Londres.

I need to get used to sleeping late. Eu preciso me acostumar a dormir tarde.

He got used to waking up early. Ele se acostumou a acordar cedo.

As combinações “be used to” e “get used to” podem não vir acompanhadas de verbo, como vemos abaixo:

I’m used to that. Eu estou acostumado a isso.

She’s not used to this weather. Ela não está acostumada a este tempo.

We’re used to the noise they make. Nós estamos acostumados com o barulho que eles fazem.

He won’t get used to this job. Ele não vai se acostumar a este emprego.

Para finalizar, sabe quando o pai da gente diz: “Na minha época, aqui era tudo mato!”? Então, tem um jeito de dizer isso em inglês também!

there used to be costumava ter; costumava haver; tinha; havia

Veja esses exemplos:

There used to be only trees here. Só tinham árvores aqui. 

There used to be a casino here. My dad and I used to play poker in it. Costumava ter um casino aqui. Meu pai e eu jogávamos poker nele.

There used to be many horses on my grandad’s farm. Costumava ter vários cavalos na fazenda do meu avô.

Bom, antes de finalizar, pegue seu Lexical Notebook e anote tudo aprendeu nesse post, combinado? Lembre-se que quando você escreve, ouve, repete e cria seus próprios exemplos, você dá mais chances ao seu cérebro de memorizar o que está aprendendo. Assim, seu aprendizado fica muito mais eficaz. E caso ainda não saiba do que se trata, é só entrar neste link e aprender como:

O que é e como usar um Lexical Notebook

Agora você pode se aprofundar um pouco mais acessando este outro post que também fala de used to, mas comparando com outra estrutura em inglês para falar do passado. Olha só que legal:

Qual a diferença entre “used to” e “would” para falar do passado?

Take care!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.