Por que eu não consigo entender o que os nativos falam?
- Categorias
- Dicas de Aprendizado
Imagine a seguinte cena: você está querendo treinar seu inglês através de séries e filmes, porque disseram que isso ajuda a se tornar fluente mais rápido. Todo mundo tem um palpite do que assistir, de Friends a desenho animado. Depois de resolver o que assistir, você decide entre colocar a legenda em inglês ou ver tudo sem legenda nenhuma. Então, coloca todo o seu foco na história e tenta entender o que estão falando, palavra por palavra e… nada. Não entendeu nada. Parece que tudo o que você estudou até ali não serviu pra nada e bate aquele desespero: “nunca vou aprender inglês”. É nessa hora que surge aquela pergunta cheia de frustração que muitos estudantes de inglês fazem: “por que eu não consigo entender o que os nativos falam?”. É isso que vamos responder no post de hoje.
Connected speech – como os nativos do inglês realmente falam
Quando dizemos no dia a dia “você está bem?” nós pronunciamos tudo certinho, com aquela vozinha robótica de GPS? Ou falamos “cê tá bem?”. Falamos “pegue isto para mim” ou “pega isso pra mim”? No cotidiano é normal pronunciar as palavras todas juntas como se fossem uma coisa só. No inglês é a mesma coisa. Os nativos juntam pedaços do que estão falando para deixar a fala mais fluida e natural. Por exemplo, em vez de dizer “I want to” (eu quero), elas dirão “I wanna”. E isso é connected speech. Ah, e já que falamos em pedaços…
Já ouviu falar nos chunks?
Pra você começar a entender o connected speech dos falantes nativos de inglês, precisamos falar nesses pedacinhos de linguagem – os chunks. Os chunks são grupos de palavras que são usadas juntas com muita frequência, como “boa sorte” ou “cabelo loiro”. Afinal, ninguém tem o costume de falar “cabelo amarelo” ou “tenha sorte”, né? Logo, “cabelo amarelo” e “tenha sorte” não são chunks. De novo, assim como o português, o inglês tem chunks.
Agora pense um pouquinho nisso: se os chunks são grupos de palavras, o que acontece se eu aprender um chunk e não uma palavra por vez? Primeiro, você vai adquirir muito mais vocabulário muito mais rápido. Você também vai saber a gramática porque no chunk a gramática já vem pronta também. Acima de tudo, você vai aprender, automaticamente, como os nativos falam. Os chunks já vem com connected speech de fábrica, porque as palavras já estão lá, juntas desde o começo.
Para saber mais sobre como os chunks podem te ajudar a acelerar seu aprendizado de inglês, clique no link abaixo:
O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês – inFlux
Agora, vamos praticar…
Não seria um post da inFlux se a gente não tivesse um momento de prática, pra você já começar a treinar os ouvidos e a pronúncia agora mesmo. Perceba a diferença de falar em chunks ou ler palavra por palavra:
I need to go. Preciso ir.
Quando pronunciamos palavra por palavra:
I / need / to / go
Quando pronunciamos tudo junto, da maneira que realmente é falado. É quase como se falássemos “Anitta”:
I need to go.
/aɪ niːd tə ɡoʊ/
Temos também:
What do you want? O que você quer?
Palavra por palavra:
What / do / you / want?
Com chunks:
What do you want?
/wʌdə jə wʌnt/
E esse:
We will leave. Nós vamos embora.
Quando falamos palavra por palavra:
We / will / leave.
Com chunks:
We will leave. = We’ll leave.
/wiˈl liːv/
Ou aqui:
Tell her the truth. Conte a verdade pra ela.
Quando pronunciamos palavra por palavra:
Tell / her / the / truth.
Quando usamos o chunk:
Tell her the truth.
/tɛl ər ðə truːθ/
Quando o connected speech passa para a escrita
Alguns exemplos de connected speech são tão fortes e usados, que ultrapassaram a língua falada e ganharam formas escritas. Não dá pra usar em textos mais formais, mas é muito útil para escrever diálogos e também pra reconhecer em leituras mais informais.
Olha só:
I want to go. Eu quero ir.
Quando pronunciamos palavra por palavra:
I / want / to / go
Quando pronunciamos o chunk:
I wanna go.
/aɪ wɑnə ɡoʊ/
Os exemplos são quase infinitos. Confira mais esse caso:
Give me that. Me dá isso.
Pronunciando palavra por palavra:
Give / me / that.
Como fica com chunks:
Gimme that.
/ˈɡɪm.iː ðæt/
Esse é muito bom também:
I have got to run. Tenho que ir.
Palavra por palavra:
I / have / got / to / run
Com chunks:
I gotta run.
/aɪ ˈɡɒtə rʌn/
Ou até (ainda mais informal):
Gotta run.
/ˈɡɒtə rʌn/
Outro bem comum:
I am going to eat. Eu vou comer.
Palavra por palavra:
I / am / going / to / eat
Com chunks:
I’m gonna eat.
/aɪm ˈɡənə it/
E para fechar nossos exemplos:
He is kind of cute. Ele é meio bonitinho.
Palavra por palavra:
He / is / kind / of / cute
Com os chunks:
He’s kinda cute.
/hiz ˈkɑɪndə kjut/
Continue praticando
O segredo de um ouvido muito bem treinado em connected speech é a prática constante. Quanto mais você se expor ao idioma que quer aprender, mais fácil fica entender os padrões de fala dos nativos da língua. E lembre-se os chunks te ajudam a aprender de forma mais rápida. Agora anote tudo o que aprendeu no seu Lexical Notebook para não esquecer e continue explorando nosso blog para mais conteúdos como este.
Diferentes formas de elogiar alguém em inglês – inFlux
“Clothes” e “close” têm a mesma pronúncia em inglês? – inFlux