Qual a diferença entre ‘go back’ e ‘come back’?

“Qual a diferença entre go back e come back?” é uma pergunta feita muito frequentemente por alunos de inglês. Existem várias formas de se explicar isso. Alguns falam sobre a distância do interlocutor, outros dizem que um significa voltar outro retornar. Em inglês as explicações normalmente são confusas também: you go back when you return to a place where you started from or came from and you come back when you return to the place where you are now.
Na verdade, a confusão aparece porque a equivalência em português para go back e come back normalmente é a mesma: voltar. Vamos analisar os exemplos abaixo:

You must go back there. Você tem que voltar lá. (voltar = ir de volta)

You must come back here. Você tem que voltar aqui. (voltar = vir de volta)

 

Na verdade, o problema é que no português usamos voltar significando “ir de volta” e “vir de volta”. Agora no inglês fica assim: quando quisermos dizer voltar / retornar no sentido de “ir de volta” usamos go back. E quando quisermos dizer voltar / retornar no sentido de “vir de volta” usamos come back. Com isso em mente fica fácil de entender as frases abaixo:

Go back to where you came from. Volte (vá de volta) pro lugar que você veio.

It’s cold out here. Let’s go back inside. Está frio aqui fora. Vamos voltar (ir de volta) pra dentro.

When are you going back to Japan? Quando você vai voltar (ir de volta) para o Japão?

When are you coming back to London? Quando você vai voltar (vir de volta) para Londres?

She left me and I don’t think she’ll come back. Ela me deixou e não acho que voltará (virá de volta).

My cat always comes back home. Meu gato sempre volta (vem de volta) pra casa.

My cat always goes back to my neighbor’s yard. Meu gato sempre volta (vai de volta) pro jardim da minha vizinha.

Please, come back to me! Por favor, volte (venha de volta) pra mim!

Please, go back to her! Por favor, volte (vá de volta) pra ela!

My dentist says I have to go back again next week. Meu dentista disse que eu tenho que voltar (ir de volta) novamente a semana que vem.

Come back here right now! Volte (venha de volta) aqui agora mesmo!

Go back there right now! Volte (vá de volta) lá agora mesmo!

 

I hope you have enjoyed it. See you soon!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.