Qual a diferença entre “lose” e “loose”?
- Categorias
- Inglês
O inglês é usado hoje sem dúvida como veículo de comunicação entre todos os países. Nas redes sociais, chats e por toda a internet nós nos deparamos com pessoas do mundo todo, e uma das razões dessa interação é que muita, mas muita gente mesmo, fala inglês. A disseminação da língua é favorável em muitos aspectos, temos mais acesso e maior volume de material de pesquisa.
E uma das coisas que podemos perceber com tantos falantes estrangeiros da língua é que as dificuldades são sempre as mesmas. Tirando os problemas naturais com a pronúncia, as dúvidas dos estudantes são praticamente as mesmas. Existem até mesmo livros que listam os principais erros no inglês, cometidos por estrangeiros ou até mesmo por nativos da língua.
Duas palavras que geralmente causam confusão são lose e loose. A diferença na pronúncia é muito sutil, veja só: loose e lose (clique sobre cada uma para ouvir a pronúncia). A palavra loose é pronunciada /lus/ (com som de “s” no final) e a palavra lose é pronunciada /luz/ (com som de “z” no final). Porém o significado muda muito. Um dos significados de loose é frouxo.
Some of the shingles on the roof were loose. Algumas telhas no telhado estavam frouxas.
The rope was tied in a loose knot. A corda estava amarrada com um nó frouxo.
She was wearing a loose dress. Ela estava usando um vestido frouxo.
He was punched in the face and got a loose tooth. Ele levou um soco na cara e ficou com um dente frouxo.
Já lose é um verbo, cujo significado é perder.
She’s always losing her gloves. Ela está sempre perdendo suas luvas.
Hold my hand: I don’t want to lose you. Segure minha mão: eu não quero te perder.
We lost the game by a score of 4-2. Nós perdemos o jogo por um placar de 4 a 2.
He hates to lose when money is involved. Ele odeia perder quando tem dinheiro envolvido.
Para aprender outros usos e possíveis significados dessas palavras, tudo o que você precisa é de um bom dicionário. Nós na inFlux sempre recomendamos bons dicionários para nossos alunos. Caso você seja aluno em uma de nossas unidades o conselho que dou é que você converse com nossas consultoras. Afinal, elas saberão que dicionário indicar para vocês.
Leiam também:
Como usar um dicionário em inglês? – Parte 1
Como usar um dicionário em inglês? – Parte 2
Por hoje é só. See you soon!