Quando usamos it’s e its?
- Categorias
- Gramática
Você sabe a diferença entre Its e It’s? Se você normalmente se confunde com essas duas palavras na hora de escrever em inglês, o post de hoje será de grande ajuda. Muitos nativos da língua inglesa também se confundem na hora de usar os dois. A diferença se esconde atrás de uma pequena apóstrofe, e já que a pronúncia das duas palavras é igual, a diferença só pode ser percebida na escrita. Veja como:
Quando nos referimos a It’s, uma possibilidade é a de estarmos falando da contração deIt is (é / está). Veja alguns exemplos:
It’s = It is
He wants to swim but it is very cold today. = He wants to swim butit’s very cold today. – Ele quer nadar mas está muito frio hoje.
Do you think it is raining outside? = Do you think it’s raining outside? – Você acha que está chovendo lá fora?
It is very important to study for tomorrow’s test. = It’s very important to study for tomorrow’s test. – É muito importante estudar para o teste de amanhã.
It is my birthday the day after tomorrow. = It’s my birthday the day after tomorrow. – É meu aniversário depois de amanhã.
It is nice to meet you = It’s nice to meet you. – É um prazer conhecê-lo.
Outra possibilidade para o uso de It’s (com apóstrofe) é a de It has + verb in the past participle. Veja alguns exemplos:
It has been so long! = It’s been so long! – Faz tanto tempo!
It has been a pleasure working with you. = It’s been a pleasure working with you. –Foi um prazer trabalhar com você.
A: Do we have any milk? B: Yes, but I thinkit’s (=it has) gone bad. = A: Tem leite? B: Sim, mas eu acho que estragou.
It has been raining a lot lately. = It’s been raining a lot lately. = Tem chovido muito ultimamente.
Já quando nos referimos a Its (sem o uso da apóstrofe), seu significado representa seu(s)/sua(s). Veja os exemplos abaixo:
I love going to the mall near my house. Its movie theater is great! – Eu adoro ir ao shopping perto da minha casa. Seu cinema é ótimo!
The furniture store celebrated its tenth anniversary. – A loja de móvies comemorou seu aniversário de dez anos. (A loja de móveis comemorou seu décimo aniversário.)
A: Have you heard about this new restaurant ‘Madero’? B: Yes! Its food is amazing. – A: Você já ouviu falar nesse restaurante novo ‘Madero’? B: Sim! Sua comida é maravilhosa.
The company seeks to provide the best experience possible for its customers. – A empresa busca promover a melhor experiência possível para seus clientes.
Agora, veja abaixo um caso onde It’s foi usado de forma equivocada:
Ao falarmos a frase, a diferença ou erro não é percebida, já que para percebermos o erro é preciso verificar a presença ou não da apóstrofe. E como o erro não é percebido através da pronuncia muitos nativos da língua inglesa também se batem no momento de escrever. Outras palavras que geram confusão por terem a pronuncia igual ou muito parecida mas significados bem diferentes são; you’re/your e their/there/they’re.
Então, se traduzirmos a frase da imagem acima da forma que está, sairia algo como: ‘Perfeição tem é preço.’ ou ainda, ‘Perfeição tem está preço.’. Com certeza essa não é a mensagem que a empresa quis passar, e sim: “Perfeição tem seu preço.” E, como vimos anteriormente, quando nos referimos a seu/sua usamos its sem apóstrofe.
Agora que já entendemos um pouco mais sobre a diferença entre its e it’s, aguarde o próximo post com exercícios a respeito para colocar o que vimos em prática.
Stay tuned for more!