Você sabe o que é um “con man”?
- Categorias
- O que significa
Vocês já perceberam que quando prestamos atenção em uma determinada palavra, passamos a encontrar esta mesma palavra em vários lugares? Por exemplo, outro dia eu estava assistindo a uma série de TV, e ouvi a palavra ‘con man’. Na mesma semana, ouvi a mesma palavra em outras séries, filmes e em um texto que estava lendo na internet. Achei muito intrigante!
Mas aqui vamos ao que interessa a este blog. Você sabe o que significa ‘con man’?
‘Con man’ (or con artist) vem de ‘confidence man’, que é uma pessoa que se aproveita da confiança e da inocência dos outros e, muitas das vezes, consegue tirar dinheiro da pessoa enganada. Ou seja, um golpista:
– He’s a real con man, you know, always tricking people into giving him money. [Ele é realmente um vigarista, sabe, sempre enganando as pessoas para receber dinheiro.]
O ‘golpe’ aplicado, ou como dizemos, o ‘conto do vigário’, em inglês pode ser chamado de ‘gyp’, ‘hustle’, ‘confidence game’,‘confidence trick’, ou apenas ‘con’:
– The so-called bargain was just a big con! [A tão falada barganha não passou de um grande golpe!]
Temos também a palavra ‘scam’, que se popularizou agora com a onde de e-mails fraudulentos que circulam na internet.
Um golpe muito conhecido, você já deve ter visto em filmes, é o‘three card monte’, que consiste em três cartas que são embaralhadas e as pessoas apostam tentando adivinhar onde está determinada carta. Apesar de saberem que é um golpe, muitos ainda perdem dinheiro para estes ‘con artists’ que estão espalhados pelas ruas.
Podemos usar também ‘con’ como verbo, normalmente seguindo de‘into’ ou ‘out of’. Veja abaixo:
– He was conned into buying that jalopy. [Ele foi enganado para comprar aquela lata velha.]
– I was conned out of $100,00. [Eu fui enganado e me levaram $100,00.]
Abaixo, assista a um vídeo sobre ‘job scams’, aprenda a se proteger deste golpe e pratique o novo vocabulário!